du bist doch in australien, wie kannst du hier schreiben
![]()
mittem bleistift
ich fliege erst heute abend
und inzwischen machst du hotel klar
du bist doch in australien, wie kannst du hier schreiben
![]()
mittem bleistift
ich fliege erst heute abend
und inzwischen machst du hotel klar
mittem bleistift
ich fliege erst heute abend
und inzwischen machst du hotel klar
von mir aus kannst du buchen was du willst
viel spass im marina bay, zimmer hoffendlich ganz oben
spricht hier denn wer portugiesisch?
Hab folgenden Satz in ner Mail bekommen:
Zitat- Reservas não garantidas serão mantidas até às 18h da data de entrada. Após este horário serão automaticamente canceladas e reativadas mediante disponibilidade do hotel; para garantir após este horário, solicitamos que informe a bandeira, o número, a validade e o código de segurança do cartão de crédito.
Aus dem Google-Übersetzer werd ich jetzt net so richtig schlau.
Bedeutet das, dass wenn ich nach 18Uhr anreise hab ich unter Umständen Pech?
spricht hier denn wer portugiesisch?
Sollst Bescheid sagen und deine KK Karten Daten hinschicken, wennst nach 18 Uhr anreist, weil die sonst das Zimmer anderweitig vergeben.
Hast du Howies Portugiesisch Kurs nicht bis zum Ende durchgearbeitet?
naja außer vor barney brauchen Sie sich keine Sorgen zu machen
du musst irgendwann schnallen dass wir alle lieb, freundlich und harmlos sind, abgesehen vom barney eben
..komisch... in meinem Vorstellungsfred wurde ich vor Dir und Brasi gewarnt
Ich kann euch auch nur ausdrücklich von diesem m.barny warnen
http://www.tooor.de/forum/members/m-barny.html
Und ich den Smartphone Junkie BarneyGumble
Ich lass mein Smartphone zu Hause
Sollst Bescheid sagen und deine KK Karten Daten hinschicken, wennst nach 18 Uhr anreist, weil die sonst das Zimmer anderweitig vergeben.
Gut übersetzt...
Gut übersetzt...
Ich benutze jetzt alle paar Tage zum Lernen die Babbel App. Hast Du sonst noch eine gute Idee?
Ich benutze jetzt alle paar Tage zum Lernen die Babbel App. Hast Du sonst noch eine gute Idee?
Henning hat ne App?
Ich benutze jetzt alle paar Tage zum Lernen die Babbel App. Hast Du sonst noch eine gute Idee?
Die Babbel App ist gar nicht so schlecht.
Es gibt auch noch busuu. Aber ich weiß nicht inwiefern man da was zahlen muss.
So Leute: Hefte raus, Klassenarbeit!!
Ihr hattet eine Woche Zeit zu lernen. Jetzt wollen wir mal in einem Kurztest einige typische Situationen/Fragen die auf einen Tooor’ler bei der WM zukommen könnten vom Deutschen ins Portugiesische (Brasilianisch!) übersetzen:
In der Kneipe:
1.) Hallo, ich möchte gerne sechs Bier! (1 Punkt)
2.) Was? Die Happy-Hour ist vorbei? Ab jetzt kostet jeder Caipirinha 30 Reais? Naja, egal: Heute zahlt der nette Herr mit Deutschland-Trikot und „Gemüse“-Beflockung. (3 Punkte, 1 Sonderpunkt für korrekte Übersetzung von „Beflockung“)
Am Ticketcenter:
3.) Ich habe diese VST für Rio auf meinen Namen gekauft. Die Tickets für das erste Spiele hieraus habe ich dem Schwager meiner Cousine mit notarieller Vollmacht überschrieben. Dieser hat jedoch auch eine TST-5 Algerien. Kann ich ihm schon vor Beendigung der Gruppenphase das Viertelfinale im Maracana auch noch überschreiben? (4 Punkte):
4.) Meine Mutter ist krank und kann leider nicht zum Spiel bzw. ihre Tickets abholen. Kann ich die Finalkarte abholen? Bitte, bitte, bitte, bitte…. (2 Punkte)
Auf der Straße:
5.) Gringo? Ich bin kein Gringo, bin in Salvador geboren und habe nur lange in Norwegen gelebt. Außerdem habe ich kein Geld bei mir. (2 Punkte)
6.) Okay, Du kannst die Kohle und die Finaltickets haben. Aber bitte lass mir mindestens eine Niere und vor allem die Leber, die brauche ich nämlich noch! (3 Punkte)
Auf der Polizei:
7.) Ich bin kein professioneller Tickethändler – ich habe nur ein paar Mal zu oft F5 gedrückt… (1 Punkt)
8.) In der Zelle sind ja noch 47 Mithäftlinge?! Ich hatte doch Einzelzimmer gebucht? (nervöses Lachen) Außerdem bin ich klaustrophobisch und habe eine Hausstauballergie. Bitte bringen Sie mich zurück ins Hilton. In meiner Jackentasche ist ein Umschlag. Die Tickets sind für Sie Wachtmeister, ich wollte sowieso nicht zum Finale Brasilien-Deutschland, sondern lieber zum Spiel um Platz 3. (4 Punkte)
Gesamtpunktzahl 20 (+1 Sonderpunkt). Ihr habt Zeit bis 10:15 Uhr. Korrektur durch Herbie, sobald seine Tränen über die erste Bayern-Niederlage getrocknet sind.
Dopelstunde Reli in der 5. & 6. fällt übrigens aus.
Schönes WE!
Mein Gefühl sagt mir, dass man kein portugiesisch können muss, aber es viel lustiger wird, wenn man doch ein paar Brocken beherrscht.
Meint Ihr, folgender Kurs taugt etwas: https://dienste1.stadt-koeln.de/vhs/index.php?…sinfo&kc=211216
Wird Dir wohl nur jemand beantworten können, der zufällig diese Lehrerin schon hatte. Hängt bei VHS doch sehr vom Dozenten ab (und ggfs. noch vom Niveau der Mitschüler).
Aber besser als nix wird's auf jeden Fall sein! Wenn's nicht in Köln stattfinden würde, wäre ich dabei.
Da könnt ich zehnmal zu so einem Kurs, wenn ich blau bin ,hab ich eh die Vokabeln vergessen.
wenn ich blau bin ,kann ich jede Sprache fließend.
fixed your post.
Wenn jemand einen Privat Kurs sucht im Raum Lörrach, Basel dann könnte ich was vermitteln.
mit happy ending ?
mit happy ending ?
Nicht ganz.
Ist sehr seriös
Nicht ganz.
Ist sehr seriös
dann lieber nicht
dann lieber nicht
Schade, hätte dir vllt. auch ohne Happy Hand gefallen können.
Oder zumindest hättest du lernen können, wie man nach einem Happy End in Brasilien fragt
Quanto custa "com fim feliz"?
Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!